為了買波羅麵包給我的同學,我二度去了Chinatown. 就在Stockton上面,我不小心被路人撞到,手上滾燙的咖啡,就這樣灑到了我的左手,痛痛死我啦!!本來不以為意的繼續走,雖然是真的滿痛的,但想說應該還好,買完了之後,更痛,好像該買個要來擦,於是我坐上了Cable Car前往Powell上的Walgreen,就在我從Walgreen走出來的那一刻,有個美國人,跑來跟我搭訕,我來美國這麼久,還沒被美國人搭訕過呢!!都一直是我討厭的泡菜鳥國…….事情是這樣發生的
美國人:Are you Japanese?
Joanna: No, I am not. I am from Taiwan.
美國人:Oh, really? You look like Japanese. Did anybody say so?
Joanna:Well, some say I look like Korean, others say I look like Japanese.
我們就這樣有一搭沒一搭的小聊一下,接下來他說
美國人:Oh, I have some Japanese friends. They come here to learn English. But now they are in Japan because of their visa status.
Joanna:Oh, I am so sorry to hear that.
美國人:That’s fine. I have their pictures in my apartment. It is just two blocks from here. Would you like to come to my apartment and have a look?
Joanna:I am afraid I can’t. My friend is waiting for me now.
我大概在一分鐘內就在他的面前消失了,這傢伙也未免太誇張了吧!才聊天五分鐘就叫人家去他家,我又不認識他,發生什麼事真的是白癡,自找的…….
被美國人搭訕的感覺的確是不錯,起碼比小眼睛泡菜要好的多,但是,不用這麼快就約人家去你家吧!!!!!這個美國人想釣亞洲人也好歹要探聽一下國情啊!!!
美國人:Are you Japanese?
Joanna: No, I am not. I am from Taiwan.
美國人:Oh, really? You look like Japanese. Did anybody say so?
Joanna:Well, some say I look like Korean, others say I look like Japanese.
我們就這樣有一搭沒一搭的小聊一下,接下來他說
美國人:Oh, I have some Japanese friends. They come here to learn English. But now they are in Japan because of their visa status.
Joanna:Oh, I am so sorry to hear that.
美國人:That’s fine. I have their pictures in my apartment. It is just two blocks from here. Would you like to come to my apartment and have a look?
Joanna:I am afraid I can’t. My friend is waiting for me now.
我大概在一分鐘內就在他的面前消失了,這傢伙也未免太誇張了吧!才聊天五分鐘就叫人家去他家,我又不認識他,發生什麼事真的是白癡,自找的…….
被美國人搭訕的感覺的確是不錯,起碼比小眼睛泡菜要好的多,但是,不用這麼快就約人家去你家吧!!!!!這個美國人想釣亞洲人也好歹要探聽一下國情啊!!!